2009年3月27日 星期五

[音樂] Taylor Swift - Love Story (中英)





很浪漫的一首歌,有點夢幻。



但這種童話式的愛情表達,

總讓人不自覺的想要深陷進去。



哈~





歌詞轉自 PTT



看板 《lyrics》
作者 Rodriguez




Taylor Swift - Love Story





We were both young when I first saw you

我們在年少輕狂時初遇

I close my eyes and the flashback starts

我閉上眼睛 昔日的以往浮現

I'm standing there on a balcony in summer air

我站在夏風中的陽台裡

See the lights, see the party, the ball gowns

看見燈光、舞會、晚會禮服

See you make your way through the crowd

看見你穿過人群

And say hello, little did I know

向我問安,那時我還不知道



That you were Romeo

你就是羅密歐

You were throwing pebbles

你在窗下丟小石頭

And my daddy said stay away from Juliet

以及我父親說不准來招惹茱麗葉

And I was crying on the staircase

以及我哭倒在階梯上

Begging you please don't go

祈求你不要離去



And I said

然後我說

Romeo, take me somewhere we can be alone

羅密歐 帶我到一個我們能獨處的地方

I'll be waiting, all there's left to do is run

我會等著 能做的只剩逃跑

You'll be the prince and I'll be the princess

你就是王子而我就是公主

It's a love story, baby, just say yes

這是一個愛的故事,親愛的,請說你願意



So I sneak out to the garden to see you

我偷溜到花園中與你相會

We keep quiet 'cause we're dead if they knew

保持安靜,因為被發現我們就死定了

So close your eyes, escape this town for a little while

所以閉上你的眼睛 暫時逃離這個小鎮



Oh, oh, oh

歐歐歐



'Cause you were Romeo,

因為你是羅密歐

I was a scarlet letter

我是你秘密的情人

And my daddy said stay away from Juliet

而我父親說不准來招惹茱麗葉

But you were everything to me

但你就是我的一切

I was begging you please don't go

我祈求你不要離去



And I said

然後我說

Romeo, take me somewhere we can be alone

羅密歐 帶我到一個我們能獨處的地方

I'll be waiting, all there's left to do is run

我會等著 能做的只剩逃跑

You'll be the prince and I'll be the princess

你是王子而我是公主

It's a love story, baby, just say yes

這是一個愛的故事,親愛的,請說你願意



Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel

羅密歐,救我,他們在教我該怎麼做正確的選擇

This love is difficult, but it's real

這份愛很艱難,但它很真實

Don't be afraid, we'll make it out of this mess

請不要害怕,我們會在這場混亂中找到出路

It's a love story, baby, just say yes

這是一個愛的故事,親愛的,請說你願意



I got tired of waiting, wondering if you were ever coming around

我已厭倦了等待,厭倦了期待你是否會回來

My faith in you was fading

我對你的期望已逐漸失落

When I met you on the outskirts of town

在我與你在城外相見時



And I said

然後我說

Romeo save me, I've been feeling so alone

羅密歐,救救我,我已寂寞太久

I keep waiting for you but you never come

我一直在等待 但你一直不出現

Is this in my head, I don't know what to think

你是我的幻覺嗎 我已經混亂了

He knelt to the ground and he pulled out a ring

他單膝跪下並掏出一枚戒指

And said

然後說



Marry me, Juliet, you'll never have to be alone

嫁給我吧,茱麗葉,你再也不用寂寞了

I love you and that's all I really know

我愛你 而這是我唯一的感受

I talked to your dad, go pick out a white dress

我來跟你父親談,放心的去挑選嫁衣吧

It's a love story, baby, just say yes

這是一個愛的故事,親愛的,請說你願意



Oh, oh, oh...

歐歐歐



We were both young when I first saw you

我們在年少輕狂時初遇


沒有留言: